пятница, 14 апреля 2023
И лампа взвоет как сурок
четверг, 13 апреля 2023
И лампа взвоет как сурок
Интернет полон картами вымышленных миров. Есть карты Средиземья разных эпох. Карты по миру 1984 - почти все авторы таких карт слишком некритично относятся к информации "от Голдштейна", в итоге мир на них просто покрашен в три цвета. Часто рисуют карты по аниме "Код Гиас" - тоже, имхо, скучноватые.
В общем, ничего удивительного, что когда Владимир Сорокин написал "Теллурию", появились карты и по ней, благо информации о мире там немало, можно подробно проработать это дело.
Более художественная:

www.lookatme.ru/mag/how-to/books/197235-sorokin...
Более детальная:

www.deviantart.com/vanga-vangog/art/The-world-o...
Что тут происходит? Если идти с запада на восток...
читать дальше
В общем, ничего удивительного, что когда Владимир Сорокин написал "Теллурию", появились карты и по ней, благо информации о мире там немало, можно подробно проработать это дело.
Более художественная:

www.lookatme.ru/mag/how-to/books/197235-sorokin...
Более детальная:

www.deviantart.com/vanga-vangog/art/The-world-o...
Что тут происходит? Если идти с запада на восток...
читать дальше
среда, 12 апреля 2023
И лампа взвоет как сурок
вторник, 11 апреля 2023
И лампа взвоет как сурок
Не очень давно узнал, что это стихотворение про юнгу и капитана, которое почти десять лет назад разошлось по Дайри - это тоже Пелевин-Джуниор. Пусть будет и здесь тоже.
Спрашивал юнга: «Скажи, капитан, отчего мы не видим земли?
Почему над водой не кричит альбатрос? На какой нынче курс мы легли?
Почему старый кок не готовит еды? Почему наши пушки молчат?
Почему нет приказов? Куда мы плывём и когда мы вернёмся назад?»
Отвечал капитан: «Мы не видим земли оттого, что наш берег далёк.
Старый кок приболел. Альбатросов здесь нет. Мы свернули на юго-восток.
Неприятеля нет, вот и пушки молчат. Нам не нужно стрелять по врагам.
Мы дойдем до Вест-Индии, сгрузим товар и вернёмся к своим берегам».
«Капитан, здесь совсем не бывает ветров», — «Это штиль», — отвечал капитан.
«Я не вижу на небе ни солнца, ни звёзд», — «Нынче выдался плотный туман».
«У меня появляется чувство, что мы никогда не увидим земли.
Капитан, мы уже никуда не плывём. Может быть, мы стоим на мели?»
Отвечал капитан: «Мы не видим земли оттого, что уже на земле.
Мы уже на земле, а над нами — вода. Мы — покойники на корабле.
Оттого, что мы все утонули давно, оттого, что мы встретились с дном.
Оттого, что уже десять тысяч ночей мы с тобой говорим об одном».
Спрашивал юнга: «Скажи, капитан, отчего мы не видим земли?
Почему над водой не кричит альбатрос? На какой нынче курс мы легли?
Почему старый кок не готовит еды? Почему наши пушки молчат?
Почему нет приказов? Куда мы плывём и когда мы вернёмся назад?»
Отвечал капитан: «Мы не видим земли оттого, что наш берег далёк.
Старый кок приболел. Альбатросов здесь нет. Мы свернули на юго-восток.
Неприятеля нет, вот и пушки молчат. Нам не нужно стрелять по врагам.
Мы дойдем до Вест-Индии, сгрузим товар и вернёмся к своим берегам».
«Капитан, здесь совсем не бывает ветров», — «Это штиль», — отвечал капитан.
«Я не вижу на небе ни солнца, ни звёзд», — «Нынче выдался плотный туман».
«У меня появляется чувство, что мы никогда не увидим земли.
Капитан, мы уже никуда не плывём. Может быть, мы стоим на мели?»
Отвечал капитан: «Мы не видим земли оттого, что уже на земле.
Мы уже на земле, а над нами — вода. Мы — покойники на корабле.
Оттого, что мы все утонули давно, оттого, что мы встретились с дном.
Оттого, что уже десять тысяч ночей мы с тобой говорим об одном».
понедельник, 10 апреля 2023
И лампа взвоет как сурок
И вот как раз к предыдущему - свежий арт из серии Фукса Дефинбахера
"Владимир Дубровский нанимается в войско Емельяна Пугачова"

Пушкин взялся писать этот кроссовер для единственного читателя - лично Николая Павловича. Этот роман должен был намекать ему на кое-какие обстятельства, но увы, остался неначатым из-за роковой дуэли.
"Владимир Дубровский нанимается в войско Емельяна Пугачова"

И лампа взвоет как сурок
Узнал о факте, который меня удивил. Он из тех, которые лежат себе на виду, пока об них не спотыкаешься.
На момент казни Емельяну Пугачеву было 33 года. То есть, не просто был младше того, кем себя объявлял - даже тогда, когда Петра убивали, ему и то было 34.
И просто красивая фраза, которую Пугачев произнес во время допроса: "Богу было угодно наказать Россию через моё окаянство".
На момент казни Емельяну Пугачеву было 33 года. То есть, не просто был младше того, кем себя объявлял - даже тогда, когда Петра убивали, ему и то было 34.
И просто красивая фраза, которую Пугачев произнес во время допроса: "Богу было угодно наказать Россию через моё окаянство".
воскресенье, 09 апреля 2023
И лампа взвоет как сурок

Портрет написал Йоханнес Линсе, примерно в начале двадцатых
Для сравнения видео с ним уже к концу жизни, 1967 год:
Спрашивают, естественно, о Распутине. Женщина рядом с ним - его жена Ирина Романова, внучка Александра Третьего.
читать дальше
И лампа взвоет как сурок
суббота, 08 апреля 2023
И лампа взвоет как сурок
Сейчас в интернете как раз обсуждют новый сезон экранизации некого "Гришаверса" от Ли Бардуго, в какой-то статье выпала иллюстрация с картой этого мира:

Стиль этой карты мне сразу показался каким-то знакомым, и я не ошибся - книги Бардуго оформлял канадский художник Кит (Keith) Томпсон.
Самые известные его работы сделаны по другой вселенной - стимпанк-трилогии Скотта Вестерфельда "Левиафан". Эту карту к миру "Левиафана", например, я не один раз встречал на вполне серьезных сайтах, и о ней без иронии писали, что это реальная "европейская карикатура начала Первой Мировой"

И пояснения в верхнем левом углу их, похоже, вот совсем не смутили.
Под катом еще пара его рисунков по "Левиафану"
читать дальше
А еще Томпсон работал и над "Багровым пиком" Дель Торо, и над "Хребтами безумия" - увы, этот фильм так и не был снят. При этом большая часть его рисунков просто существуют сами по себе, без связи с какими-то проектами. Чувствуется в них что-то викторианское, что-то близкое к эстетике конца девятнадцатого века, и в то же время один из его самых сильных источников вдохновения - японское искусство.
Стиль очень узнаваемый, особенно в том, что касается хоррора в разных видах

Больше его работ - по этой ссылке darkermagazine.ru/page/kit-tompson-viktoriansko...

Стиль этой карты мне сразу показался каким-то знакомым, и я не ошибся - книги Бардуго оформлял канадский художник Кит (Keith) Томпсон.
Самые известные его работы сделаны по другой вселенной - стимпанк-трилогии Скотта Вестерфельда "Левиафан". Эту карту к миру "Левиафана", например, я не один раз встречал на вполне серьезных сайтах, и о ней без иронии писали, что это реальная "европейская карикатура начала Первой Мировой"

И пояснения в верхнем левом углу их, похоже, вот совсем не смутили.
Под катом еще пара его рисунков по "Левиафану"
читать дальше
А еще Томпсон работал и над "Багровым пиком" Дель Торо, и над "Хребтами безумия" - увы, этот фильм так и не был снят. При этом большая часть его рисунков просто существуют сами по себе, без связи с какими-то проектами. Чувствуется в них что-то викторианское, что-то близкое к эстетике конца девятнадцатого века, и в то же время один из его самых сильных источников вдохновения - японское искусство.
Стиль очень узнаваемый, особенно в том, что касается хоррора в разных видах

Больше его работ - по этой ссылке darkermagazine.ru/page/kit-tompson-viktoriansko...
пятница, 07 апреля 2023
И лампа взвоет как сурок
"По всей Европе обсуждают, нравственна ли «Саломея», которую Уайльд написал по-французски. Пьеса эта и мрачна, и выспренна, но особой безнравственности я в ней не вижу. Поражает меня другое: как неуклюже испортил автор самую суть превосходнейшего сюжета. Весь блеск и вся горечь рассказа — в полной невинности Саломеи, которой и дела нет до взрослых интриг.
Лукавый тиран, как истый политик, решил проявить милость, коварная же царица хотела дикой мести. Дочь мстительной Иродиады (совсем еще девочка, как мне всегда казалось) плясала перед деспотом, и он, разомлев от восторга, предложил ей просить все, что она захочет. Испуганная этой сказочной щедростью, девочка бежит к матери за советом, и жестокая царица, дождавшись своего часа, требует смерти своего врага.
Рассказ о бабочке, не ведающей, что она стала осою, полон силы и печальной иронии. Уайльд же преподносит нам болезненную и пошлую историю о плясунье, влюбленной в пророка. Я не говорю, что это безнравственно, — тут надо было бы знать, как это влияет на других. Но я говорю, что это плохо написано, ибо тут можно судить по собственным чувствам".
Честертон, "Хорошие сюжеты, испорченные великими писателями"
Лукавый тиран, как истый политик, решил проявить милость, коварная же царица хотела дикой мести. Дочь мстительной Иродиады (совсем еще девочка, как мне всегда казалось) плясала перед деспотом, и он, разомлев от восторга, предложил ей просить все, что она захочет. Испуганная этой сказочной щедростью, девочка бежит к матери за советом, и жестокая царица, дождавшись своего часа, требует смерти своего врага.
Рассказ о бабочке, не ведающей, что она стала осою, полон силы и печальной иронии. Уайльд же преподносит нам болезненную и пошлую историю о плясунье, влюбленной в пророка. Я не говорю, что это безнравственно, — тут надо было бы знать, как это влияет на других. Но я говорю, что это плохо написано, ибо тут можно судить по собственным чувствам".
Честертон, "Хорошие сюжеты, испорченные великими писателями"
четверг, 06 апреля 2023
И лампа взвоет как сурок
среда, 05 апреля 2023
И лампа взвоет как сурок
Махно только как-то не особо похож...


И лампа взвоет как сурок
Где-то половину собрал, но до тридцати время еще есть х)


вторник, 04 апреля 2023
И лампа взвоет как сурок
Первое, о чем подумал, когда увидел этот портрет.

Правда, тут не Карл, а Сигизмунд Люксембургский, король Венгрии, Германии, Чехии, Ломбардии, император Священной Римской Империи. Ну и шапка ему под стать)
Картина из Венского Музея истории искусств.

Правда, тут не Карл, а Сигизмунд Люксембургский, король Венгрии, Германии, Чехии, Ломбардии, император Священной Римской Империи. Ну и шапка ему под стать)
Картина из Венского Музея истории искусств.
понедельник, 03 апреля 2023
И лампа взвоет как сурок
А ведь он был не первым. Уже в 1939 году в журнале "Мурзилка" появился перевод первой главы сказки Милна. Сделано это было, правда, так...

"О медведе Винни-Пу и пчелах. Английская сказка". И никакого автора. Может быть, она вообще народная. Христофор Робин, ок. Поросенок Пиглет, ладно. Зато Пух тут экспрессивный такой)))

"Это ужасно! Противные пчелы! Они, должно быть, делают никуда не годный мёд!" А иллюстрации ничего, симпатичные.
P.S. Существует и такой перевод:

воскресенье, 02 апреля 2023
И лампа взвоет как сурок
В шестой серии "Короля и Шута" показали то, как "Горшок в Воронеже играл в CS". Вообще, кроме неё играли они и в "Ведьмака", и в разные стратегии. Князь признавался в любви серии Heroes of Might and Magic, Горшок больше предпочитал серию Total War (особенно Rome и Empire). Но в одном интервью с Князем можно услышать что-то очень необычное.
Вот оно, это интервью: www.youtube.com/watch?v=oGNDgiW2C10 Там почти с самого начала.
"[Михаил] просто сейчас такую интересную игру компьютерную нашел... Там немножко и стратегия присутствует, и сражаешься, как в Готике. И, значит, Степан Разин там есть, с которым можно плечом к плечу сражаться ... Он последние два дня только и говорил о том, как он сражался плечом к плечу с Разиным, и о том, как нужно захватывать Москву".
Что за игра такая - если только Князь не пошутил и ничего не перепутал? После поисков я вроде как могу предположить. По описанию больше всего подходит игра Mount and Blade. Там и бои от третьего лица, как в Готике, и какие-то элементы стратегии, вроде как, присутствуют. А главное, у нее есть дополнение (что-то типа лицензированного мода) "Огнем и мечом", и там действительно есть Степан Разин, и с ним можно сражаться плечом к плечу.
Переслушал этот кусок интервью, вроде всё подходит. Одна проблема - дополнение с Разиным вышло в 2011 году. А интервью - 2010 год. Вот и как?!
Вот оно, это интервью: www.youtube.com/watch?v=oGNDgiW2C10 Там почти с самого начала.
"[Михаил] просто сейчас такую интересную игру компьютерную нашел... Там немножко и стратегия присутствует, и сражаешься, как в Готике. И, значит, Степан Разин там есть, с которым можно плечом к плечу сражаться ... Он последние два дня только и говорил о том, как он сражался плечом к плечу с Разиным, и о том, как нужно захватывать Москву".
Что за игра такая - если только Князь не пошутил и ничего не перепутал? После поисков я вроде как могу предположить. По описанию больше всего подходит игра Mount and Blade. Там и бои от третьего лица, как в Готике, и какие-то элементы стратегии, вроде как, присутствуют. А главное, у нее есть дополнение (что-то типа лицензированного мода) "Огнем и мечом", и там действительно есть Степан Разин, и с ним можно сражаться плечом к плечу.
Переслушал этот кусок интервью, вроде всё подходит. Одна проблема - дополнение с Разиным вышло в 2011 году. А интервью - 2010 год. Вот и как?!
И лампа взвоет как сурок
Теперь уже не первоапрельское, вполне серьезное. Читаю о том, как Элем Климов собирался вместе с американцами снимать "Мастера и Маргариту" и понимаю, у этого фильма не было ни одного шанса быть снятым, но как это могло бы быть круто! Особенно с тем, кого Климов видел в роли Воланда.
"Мы были не согласны с Булгаковым по многим позициям. Вот одной из них был Воланд. Он у него явно оперный. Ну, может, он и специально делал его таким оперным. Таким демоническим. Недаром все время «Фауст» звучит из окон. И мы подумали: нет, его надо делать, чтобы он был невыразимо красив. Красотой нечеловеческой. А человеческая красота... Вот у нас один глаз один больше, другой меньше. Неизбежная деформация лица идет. Это следы прожитой жизни. А так как у Воланда не было прожитой жизни, а только воплощенная, у него должно быть симметричное красивое лицо. А это страшнее всего. И вот мы начали прикидывать, кто — и пришли к Дэвиду Боуи. И причем это такое существо, которое соблазняет и мужской, и женский пол. И с ним были переговоры. Он сначала не соглашался, потом готов был приехать".
m-bulgakov.ru/publikacii/biografiya-volanda/p10
"Мы были не согласны с Булгаковым по многим позициям. Вот одной из них был Воланд. Он у него явно оперный. Ну, может, он и специально делал его таким оперным. Таким демоническим. Недаром все время «Фауст» звучит из окон. И мы подумали: нет, его надо делать, чтобы он был невыразимо красив. Красотой нечеловеческой. А человеческая красота... Вот у нас один глаз один больше, другой меньше. Неизбежная деформация лица идет. Это следы прожитой жизни. А так как у Воланда не было прожитой жизни, а только воплощенная, у него должно быть симметричное красивое лицо. А это страшнее всего. И вот мы начали прикидывать, кто — и пришли к Дэвиду Боуи. И причем это такое существо, которое соблазняет и мужской, и женский пол. И с ним были переговоры. Он сначала не соглашался, потом готов был приехать".
m-bulgakov.ru/publikacii/biografiya-volanda/p10
суббота, 01 апреля 2023
И лампа взвоет как сурок
Интересная информация!
1
Когда и при каких обстоятельствах в Московскую Русь попал греческий перевод «Некрономикона», выполненный Феодором Филетой, достоверно неизвестно. Возможно, он был привезён Софией Палеолог в составе библиотеки византийских императоров. Среди других греческих книг в известном отрывке Дабелова о библиотеке Ивана Грозного упоминается «Филетов Некрономос» (sic) [1]. Хотя достоверность отрывка сомнительна, независимый источник подтверждает, что книга была известна на Руси в XVI веке, а может быть, даже переведена. В списке «отреченных книг» Стоглавого собора упоминается и «агарянина Алгазрата волховник рекомый Мертвозаконие» [2]. К сожалению, ни одного экземпляра до нас не дошло, и дальнейшая судьба этих манускриптов неизвестна.
Правда, в каталоге собрания рукописей известного коллекционера, оккультиста и фальсификатора XIX века А. И. Сулакадзева встречается «Мертвозаконие, книга чародейная XII века, писана глаголицею на баргаменте разном, малыми листами, сшитыми струною» [3], но если она и существовала (что маловероятно с учётом репутации Сулакадзева), то не сохранилась.
Достоверная история «Некрономикона» в России начинается в 1852 году, когда казанский востоковед и миссионер Н. И. Ильминский, командированный Святейшим Синодом на Ближний Восток «для собрания подробнейших и основательнейших сведений о магометанском учении и для усовершенствования себя в языках Арабском, Турецком и Персидском», обнаружил в Дамаске арабскую рукопись «Аль-Азиф». Это было важным открытием, так как прежде арабский оригинал считался утерянным.
Ильминский, по-видимому, обнаружил книгу случайно и не имел представления о её содержании. В письме обер-прокурору Синода графу Н. А. Протасову он просит дополнительного ассигнования на приобретение «Алазиф, поэмы мистической Абдаллаха Альгазреда» со следующим обоснованием: «Сия таинственная книга ясно свидетельствует лживость учения магометанского, скрывающего под личиною единобожия грубое языческое суеверие и прямое бесопоклонство» [4].
Рукопись была приобретена и доставлена в библиотеку Казанского университета, где и хранится в Отделе редких книг и рукописей до настоящего времени. Судя по палеографическим данным, она была написана в Египте мамлюкской эпохи, то есть является довольно поздней копией. Сохранность текста плохая, отсутствует более половины материала, известного по латинскому переводу Вормия. Тем не менее, научную ценность находки Ильминского невозможно переоценить [5].
В дальнейшем Ильминский не проявлял интереса к тексту, по-видимому, убедившись, что тот не имеет отношения к исламу и не может быть использован в миссионерской работе. Насколько известно, единственным исследователем Казанской рукописи в то время был И. Ф. Готвальд, хотя его монография не опубликована, а черновик утерян. Ему же принадлежит первый русский перевод «Аль-Азиф», также оставшийся неопубликованным. Перевод сохранился. Сделанный с одной Казанской рукописи без учёта западных изданий, он не имеет серьёзного научного значения, но, возможно, сыграл немаловажную историческую роль. В период обучения в Казанском университете с переводом Готвальда познакомился – до сих пор неясно, при каких обстоятельствах – студент-юрист Владимир Ульянов.
читать дальше
1
Когда и при каких обстоятельствах в Московскую Русь попал греческий перевод «Некрономикона», выполненный Феодором Филетой, достоверно неизвестно. Возможно, он был привезён Софией Палеолог в составе библиотеки византийских императоров. Среди других греческих книг в известном отрывке Дабелова о библиотеке Ивана Грозного упоминается «Филетов Некрономос» (sic) [1]. Хотя достоверность отрывка сомнительна, независимый источник подтверждает, что книга была известна на Руси в XVI веке, а может быть, даже переведена. В списке «отреченных книг» Стоглавого собора упоминается и «агарянина Алгазрата волховник рекомый Мертвозаконие» [2]. К сожалению, ни одного экземпляра до нас не дошло, и дальнейшая судьба этих манускриптов неизвестна.
Правда, в каталоге собрания рукописей известного коллекционера, оккультиста и фальсификатора XIX века А. И. Сулакадзева встречается «Мертвозаконие, книга чародейная XII века, писана глаголицею на баргаменте разном, малыми листами, сшитыми струною» [3], но если она и существовала (что маловероятно с учётом репутации Сулакадзева), то не сохранилась.
Достоверная история «Некрономикона» в России начинается в 1852 году, когда казанский востоковед и миссионер Н. И. Ильминский, командированный Святейшим Синодом на Ближний Восток «для собрания подробнейших и основательнейших сведений о магометанском учении и для усовершенствования себя в языках Арабском, Турецком и Персидском», обнаружил в Дамаске арабскую рукопись «Аль-Азиф». Это было важным открытием, так как прежде арабский оригинал считался утерянным.
Ильминский, по-видимому, обнаружил книгу случайно и не имел представления о её содержании. В письме обер-прокурору Синода графу Н. А. Протасову он просит дополнительного ассигнования на приобретение «Алазиф, поэмы мистической Абдаллаха Альгазреда» со следующим обоснованием: «Сия таинственная книга ясно свидетельствует лживость учения магометанского, скрывающего под личиною единобожия грубое языческое суеверие и прямое бесопоклонство» [4].
Рукопись была приобретена и доставлена в библиотеку Казанского университета, где и хранится в Отделе редких книг и рукописей до настоящего времени. Судя по палеографическим данным, она была написана в Египте мамлюкской эпохи, то есть является довольно поздней копией. Сохранность текста плохая, отсутствует более половины материала, известного по латинскому переводу Вормия. Тем не менее, научную ценность находки Ильминского невозможно переоценить [5].
В дальнейшем Ильминский не проявлял интереса к тексту, по-видимому, убедившись, что тот не имеет отношения к исламу и не может быть использован в миссионерской работе. Насколько известно, единственным исследователем Казанской рукописи в то время был И. Ф. Готвальд, хотя его монография не опубликована, а черновик утерян. Ему же принадлежит первый русский перевод «Аль-Азиф», также оставшийся неопубликованным. Перевод сохранился. Сделанный с одной Казанской рукописи без учёта западных изданий, он не имеет серьёзного научного значения, но, возможно, сыграл немаловажную историческую роль. В период обучения в Казанском университете с переводом Готвальда познакомился – до сих пор неясно, при каких обстоятельствах – студент-юрист Владимир Ульянов.
читать дальше
пятница, 31 марта 2023
И лампа взвоет как сурок
Паблик недели - This Film Does Not Exist
vk.com/tfdne

Кадр из мультфильма Ральфа Бакши по игре Contra: Hard Corps
vk.com/tfdne

Кадр из мультфильма Ральфа Бакши по игре Contra: Hard Corps
четверг, 30 марта 2023
И лампа взвоет как сурок