Все-таки удивительно это: многие знаменитые люди воспринимаются сознанием как бы опосредованно, через их "атрибуты" или включение в определенный антураж. Поэтому их изображение, отличающееся от мейнстримного, способно вызвать недоумение.
Вот, например, рисунок из одного немецкого музея. Кто этот молодой человек?
Вторая загадка полегче, тем более что это не рисунок, а фотография читать дальше Если слева этнограф, путешественник и не в последнюю очередь разведчик Чокан Валиханов, то кто рядом с ним?
У shakko (София Багдасарова) прекрасное: "Удивительную историю нашла. Оказывается, был такой кинопроект в начале семидесятых: англичане собирались снимать фильм с Питером О'Тулом в главной роли, а в напарники ему хотели позвать нашего Михаила Козакова.
Идея сценария офигительная, я прямо сижу и страдаю, что это не сняли. Итак, проект был придуман на волне вот этих межнациональных фильмов того периода, типа вестерна «Красное солнце» с Аленом Делоном и Тосиро Мифунэ, или там «Дерсу Узала».
Действие происходит в Англии, до Первой мировой войны. Питер о'Тул играет идеального денди, джентльмена — русского аристократа Феликса Феликсовича Юсупова, который прекрасно принят английским высшим обществом. Михаил Козаков, как нетрудно догадаться, играет — Феликса Эдмундовича Дзержинского, только молодого (роль, которую ему наконец дадут исполнить несколько раз в восьмидесятых годах). Сценаристы пренебрегают реальными вехами биографии Дзержинского, для них только важно, что он бывал в эмиграции, вот они и допустили, что в Лондоне тоже (хотя это не так, там активно тусил Яков Петерс). читать дальше Сюжет фильма, в принципе, развивается по шаблону обычной "голливудской" авантюрной комедии. Два Феликса — Юсупов и Дзержинский, оказываются в одном пространстве и времени. Происходит путаница. Аристократ оборачивается, когда его зовут по имени, и таким образом оказывается среди анархистов-подпольщиков, русских революционеров, снимающих коттедж у почтенной английской дамы. В этой сюжетной линии происходят погони, констебли в высоких касках все время комично бегают туда сюда, дым и шум из-за взрывов самодельных бомб... Никто не гибнет (потому что это комедия), в сценарии, наоборот, была даже предусмотрена битва на тортах.
Юсупов, все время опасающийся, что "товарищи" разоблачат, что он на самом деле князь, в конце-концов, тряхнув стариной — вспомнив свой юношеский опыт переодеваний (и популярную английскую пьесу тех лет «Тётка Чарлея»), наряжается барышней и, спрятав лицо под шляпкой с вуалью, успешно сбегает с явочной квартиры.
(Заодно исторически подкованный зритель мотает себе на ус, где Юсупов так научился стрелять, не бояться мокрухи, и познакомился с представителями британских спецслужб, см. кейс с Распутиным).
Революционеру тоже приходится выпутываться из неприятностей. Перепутав посыльного со своим связным, он, ожидающий передачи денег, дает слабину и откликается на "месье Феликс" (матёрого подпольщика подвело то, что ему в этот момент вручали чек на полмиллиона золотом — на булавки Юсупову от мамы).
В итоге Дзержинский попадает в английское поместье, где Юсупова ждут, но в лицо его никто не знает. Бритиши, конечно, удивлены тем, что их Феликс не очень соответствует буйным восторгам, которые высказывались о нем в Лондоне, не так аристократичен и красив, как-то старше по виду лет на десять (впрочем, Питер о'Тул и Козаков погодки), да и акцентик русский сквозит... Но они вида не подают. Тем более, что хитрый поляк с зэковским опытом начинает манипулировать ими, как марионетками.
При этом, не затрачивая особых усилий, он соблазняет роскошную американскую миллионершу (Фэй Дануэй); попутно оказывается, что она — брачная аферистка, которая, наоборот, сама хотела заарканить русского миллионера.
Перед Дзержинским по сюжету стоит задача смотаться из поместья, прежде чем приедет какой-то герцог, который знает Юсупова в лицо. Это осложняется тем, что поместье торчит как перст в чистом поле, слуги не оставляют "этого русского" в одиночестве, в доме постоянно происходит катавасия а-ля Дживс и Вустер, и т.п. Ну в итоге, понятное дело, он сбегает в Лондон, и все для обоих Феликсов кончается хорошо.
Сценаристом согласился выступить Ноэль Ковард (Noël Coward). Режиссером хотели позвали Гордона Флеминга (Gordon Flemyng), который нам известен тем, что снял по пьесе Б. Шоу "Великую Екатерину" с Жанной Моро в главной роли (и Питером о'Тулом в роли заезжего англичанина; только я не поняла, это было до этого проекта, или после него).
Но ничего не вышло из-за возражения "персонажа", вернее, его наследников. Сам Феликс Юсупов, известный тем, что судился с голливудскими киностудиями, если его погано выводили на экране (правда, еще до Второй Мировой, во всяких фильмах на распутино-романовскую тему: 1934, MGM, Rasputin and the Empress), очень удачно умер в 1967 году, в возрасте 80 лет — думаю, как раз с всплеском интереса к нему из-за некрологов и возникла идея сценария. Его жена, княжна императорской крови Ирина Александровна скончалась в 1970 году. Войну проекту объявила их дочь, Ирина Феликсовна Шереметева, которая воспользовалась своими связями среди британских родственников и друзей.
Заметки к неосуществленному проекту хранятся в The Cinema Museum, London". читать дальше Ну и да, на каком моменте стало совсем очевидно,что это розыгрыш?
В поисках инфы о стареньком Shogun: Total War наткнулся я на цикл статей об истории стратегических игр вообще, и это платина!
Из части о конкретно интересующей меня игре: "В мире «Shogun: Total War» гейша — тоже агент. И не просто агент, а буквально суперагент, способная и информацию собрать, и кого надо отправить к праотцам. Способы убийства гейшей в игре не менее причудливы, чем у ниндзя. Воткнуть в шею острую заколку — это классика самурайского кино. Но что вы скажете о том, чтобы насмерть ушибить вражеского агента на попойке ударом лютни-сямисэна об голову? Ну а благочестивому католическому монаху, отказывающемуся вестись на чары красавицы, можно и гренадёрскую гранату на ужин подсунуть. При неудачной попытке ниндзя убить гейшу, бедолагу нагоняет её летящий веер, состоящий из острых кинжалов.
Что особенно приятно для использующего и неприятно для объекта атаки — в отличие от ниндзя, гейша никогда не гибнет при провале покушения. И лишь попытка убийства одной гейшей другой, когда ничто уже против неё не помогает, всегда и с гарантией приводит к смерти обеих в процессе изысканного чаепития".
Пост bohemicus'а об экранизациях "Мушкетеров" Дюма с упором на фильм "по мотивам" Пола Андерсона 2011 года - в стиле "раннего стимпанка" и с Миледи-Йовович.
"К несчастью, экранизации этого великого романа редко бывают адекватными. Чаще всего проблемы начинаются с кастинга. Кинематографистам понадобилось целое столетие, чтобы наконец подобрать на роль д'Артаньяна актёра соответствующего возраста. Дуглас Фернбекс сыграл восемнадцатилетнего мальчишку в 38 лет, Джин Келли - в 36, Жерар Баррэ - в 30, Майкл Йoрк - в 31, Михаил Боярский - в 30, Крис О'Доннел - в 23, и только Логан Лерман снялся в "Мушкетёрах" Пола Андерсона 2011 года в девятнадцать (увы, потом настало время сериалов, и д'Артаньяны опять стали двадцатипятилетними). Не лучше обстоят дела с воплощением исторических личностей. Сорокалетний Ги Трежан, сорокаоднолетний Жан-Пьер Кассель, сорокатрёхлетний Олег Табаков и сорокапятилетний Филипп Янковский всерьёз изображали Людовика XIII, которому в 1625 году было читать дальшедвадцать три. Константин Лавриненко в последней российской версии "Мушкетёров" сыграл Бекингема в пятьдесят два и отнюдь не выглядел как человек, которого Яков I мог называть своей женой (реального Бекингема убили в тридцать шесть). Василий Лановой - актёр экстра-класса, но он исполнил роль Ришелье, будучи на сорок лет старше своего героя. читать дальше При таком возрастном несоответствии никакое актёрское мастерство не спасает экранных "Трёх мушкетёров" от превращения в глупый фарс. Увлекающиеся, пылкие, совершающие необдуманные поступки, наивно интригующие сорока-сорокапятилетние люди выглядят просто слабоумными. Но Дюма не описывал идиотов, он описал очень молодых людей, поведение которых соответствует их возрасту. Восемнадцатилетнего д'Артаньяна. Двадцатитрёхлетних Людовика и Анну. Двадцатидвухлетнего Арамиса. Двадцативосьмилетнего (или около того) Атоса. Тридцатитрёхлетнего Бекингема. Если мне не изменяет память, в романе вообще нет никого, кто был бы старше тридцатидевятилетнего Ришелье, кажущегося на общем фоне чуть ли ни динозавром. Разве что Рошфору может быть около сорока, но его возраст точно неизвестен. И даже успевшей всё повидать и пройти через немыслимые испытания миледи Винтер (она же Шарлотта Бакстон, она же Анна де Бейль, она же баронесса Шеффилд, она же графиня де Ла Фер) в момент гибели было не больше двадцати шести (разные персонажи романа дают противоречивые сведения о её возрасте; скорее всего, она прожила ещё меньше - двадцать три или двадцать четыре года)".
Так прекрасно, что не могу не) "Приверженцы Каноничной и Никонианской школы фотографии, снимая большое гало, спорят о выдержке и экспозиции" by Фукс Дефинбахер
Вадим Нестеров: «Русские» игроки очень часто были не только русскими: в смертельно опасные легальные и нелегальные рейды на запретную для европейцев территорию ходили самые экзотичные фигуры. Выдававший себя за узбекского торговца поручик Валиханов — казах знатнейшего рода, пошедший на службу русским. Сосланный в Оренбург поляк Виткевич, проявивший в ссылке феноменальные способности к восточным языкам и ставший одним из лучших наших агентов в Афганистане: его таинственная смерть в петербургском отеле на следующий день после встречи с царем до сих пор будоражит любителей заговоров. Будущий военный министр Российской империи и антигерой Японской войны Куропаткин. Шведский барон, будущий президент Финляндии Маннергейм. Бурят Бадмаев, едва не переигравший в Тибете англичан, увлекшийся впоследствии политикой и ставший непозволительно близким к трону, на чем и погорел. Аварец знатного рода Алиханов, разжалованный за дуэль в рядовые, благодаря блестящей операции которого Россия бескровно присоединила Мерв. Даже несостоявшийся российский диктатор генерал Корнилов — и тот (спасибо матери-калмычке) ходил в нелегальные рейды в Персию под видом туркменского караван-баши и переквалифицировался из разведчиков в «чистые» военные уже в весьма солидных чинах.
Увы, из намеченной им трилогии "Люди, принесшие холод", в которрой и было бы рассказано об этих и многих других "игроках" была закончена только первая часть - по сути, лишь пролог к событим. И даже она, емнип, до сих пор не издана в бумаге(((
Из статьи о "даурской готике": "Почитание этого персонажа доходит до фетишизма. Среди артобъектов можно увидеть футболки с портретом барона и даже неканонические буддистские танки (аналог иконы) с изображением Унгерна в качестве докшита (защитника веры)".
Неканонические буддистские танки - это сильный образ, даже с пояснением в скобках.
А таким барона увидел итальянский художник Уго Пратт, автор комиксов о Корто Мальтезе
Ну вот опять... Читаю рецензию Игромании на старинную и до сих пор очень крутую Shogun: Total War, и вроде кажется, что автор разбирался в вопросе. А потом "Если не хотите связываться с христианством, тогда придется подождать еще 60 ходов – до 1560 года, когда приплывут датчане. Они не станут навязывать никаких условий, и вы сможете совершенно свободно построить Dutch Trading Post, ничем не отличающийся от португальской «торговой точки» (и чтобы получить доступ к мушкетерам, вам не нужно строить никакого собора)".
Неужели у того, кто это писал, никаких сомнений не появилось, какие нахрен датчане приплывают в Японию?
"Докладная записка комиссии Челябинского обкома ВКП(б) и ЦК ВЛКСМ Г.Ф. Александрову «О крупных недостатках в политико-воспитательной работе среди молодежи высших и средних специальных учебных заведений Челябинской области»
29 сентября 1946 г. Строго секретно.
(...)
Отдельные группы молодежи, не находя в жизни школы интересных и увлекательных занятий, пытаются создать для себя такие занятия вне организаций, уходя в мир мещанских иллюзий.
Показателен следующий факт, имевший место в Троицкой женской средней школе № 13. Все девушки 10 класса «Б» этой школы создали «тайное» объединение, названное ими «Итальянской республикой». Во главе этого объединения стоял «папа». Все девушки называли себя либо герцогинями, либо виконтессами, либо консулами. «Республика» имела свои «ордена», которыми награждал «папа» за «выдающиеся заслуги» — своевременная выдача завтрака, ловкое подсказывание и т.п. Члены «республики» говорили между собой о самых интимных вопросах: о любви, о дружбе, о своих любимых героях и т.п. «Политикой мы не занимаемся, — заявила одна из школьниц в беседе, — ею мы не увлекаемся. Газеты читаем редко». На вопрос о том, зачем понадобилась эта «республика», та же девушка ответила: «Нам очень всем нравились эти романтичные названия. Они были такими звучными, красивыми, романтичными. В них не было ничего будничного. Мы с удовольствием играли в республику. Это было так увлекательно, что не хотелось уходить из школы. Нас иногда "выгоняли" из школы, так как второй смене надо было заниматься».
В эту «республику» входили и комсомолки класса. Когда мы спросили, почему они не принимают активного участия в комсомольской работе, они ответили, что в комсомольской организации очень скучно, за год не было ни одного интересного собрания, а на тех собраниях, которые происходили, разговор шел преимущественно об успеваемости и дисциплине".
Впрочем, это еще максимально невинно по последствиям в сравнении с воронежской "Коммунистической партией молодежи", появившейся примерно в то же время. И тем более с "Четвертым рейхом", состоящим из детей высоких советских чиновников вплоть до наркомов.
Арсений Несмелов - один из поэтов белой эмиграции (самое массово известное произведение, пожалуй, "Баллада о даурском бароне") и человек весьма интересной судьбы. Но есть у него и еще более неожиданные грани. Текст той песни Валерия Леонтьева, где "югославский солдат и английский матрос" тоже написан на стихи Несмелова, хотя это более-менее известно. Вот его проза менее известна, а ведь среди нее есть даже рассказ о попаданцах. Этот жанр уже тогда использовали и в западной, и в советской, и в эмигрантской фантастике, но там, где наш современник с АвторТудей начал бы как минимум трилогию о том, как Цезарь с помощью своих белогвардейских советников нагнет всю ойкумену, Арсений Несмелов более лаконичен: vatnikstan.ru/archive/koltso-tsezarya/
Обложка харбинского журнала "Рубеж". В одном его номере этот рассказ и был опубликован.