01:09

И лампа взвоет как сурок
Возможно, сейчас проговариваю вслух давно очевидные вещи, но мало ли.
Как-то раз на рубеже двух веков Вячеслав Бутусов совместно с группой Deadушки записал альбом "Элизобарра-Торр". Текст к песне "Кошка, чашка, муха и лапоть" был написан им самим, как и к девяти другим песням.
И если с первой частью этой песни, в принципе, и так все понятно, то насчет второй предполагаю я, что это травестия лермонтовского "Утеса".
Фабула там в общем совпадает, но у Лермонтова пустыня и скалы, романтический вольный простор. В песне Бутусова, словно в пародию ему - тесное и замкнутое пространство, очевидно, крестьянской избы. Вместо утеса всего-навсего лапоть, на месте тучи, соответственно, муха. Лапоть примерно так же вздыхает по своей гостье и мечтает подняться ближе к ней, а для мухи это какой-то сомнительный эпизод, и она даже не уверена, что это действительно было с ней.


00:33

И лампа взвоет как сурок
четверг, 22 августа 2024 в 20:20
Пишет Jake Enotoff:


читать дальше

Один из любимых эпизодов литературных биографий (из книги И. Бахтерева "Воспоминания о Заболоцком") - о том, как Хармс и Введенский привели Заболоцкого в гости к Клюеву (почему-то перекликается с воспоминаниями Маяковского как он при первой встрече, увидев Есенина в аналогичном "посконном" виде, поспорил, что тот скоро сменит наряд на пиджак и галстук, и оказался прав).

Но вообще смешной эта история видится только если не задумываться о том, что случилось с упомянутыми лицами позже.

читать дальше

URL записи

14:43

И лампа взвоет как сурок
А если предположить, что нынешний флаг (который, имхо, вполне хорош и так) нуждается в каком-то улучшении, то для меня это было бы движение примерно в таком направлении. Тот же флаг, но с угловой желтой "вставкой", квадратом в верхней левой части


... но вместо орла поместить там изображение всадника с герба Москвы.

Можно было бы попытаться и как-то обыграть крестовый флаг, что-то вроде этого:


Но здесь мне не кажется удачным размещение всадника по центру.


И лампа взвоет как сурок


00:22

И лампа взвоет как сурок
Морду зажали
Чьи-то ладони:
Нас глистогонят!
Нас глистогонят!


Эта пародия крутится внутри моей головы с начала августа, уже почти месяц
www.tiktok.com/@vidu.man/video/7071286413202885...

23:26

Insomnia

И лампа взвоет как сурок

Алексей Егоров

19:14

И лампа взвоет как сурок
Заброшенный ДК на левом берегу стоит в самом печальном состоянии, зато стрит-арт на его внешней стене красивый



@темы: ворон и ёж

И лампа взвоет как сурок
Момент, когда я окончательно отстал от поп-культуры, могу определить довольно точно. Для меня до сих пор "та музыка, которую слушает школота" - это "Девочка с каре" и "Мы бежим с тобой как будто от гепарррда". Всего, что дальше за ними в этом сегменте, для меня уже не существует.

14:05

И лампа взвоет как сурок
Со страницы Леонида Юзефовича:
"В 1922 году, в еще занятом белыми Владивостоке, недавний белый офицер и поэт Арсений Несмелов посмотрел американский фильм "Гамлет" с Астой Нильсен в главной роли. По сценарию Гамлет — девушка, чем сценарист и объяснял его нерешительность. В финальной сцене Горацио расстегивает камзол на груди умирающего Гамлета, все понимает и слышит предсмертный шепот - признание в любви. Принц, оказывается, был влюблен не в Офелию, а в него, Горацио. Мертвое тело солдаты несут на вытянутых руках. Голова запрокинута, глаза устремлены в небо. Тапер в кинотеатре играет траурный марш, процессия медленно движется по аллее скрещенных, склоненных над мертвой девушкой копий. «Ничего не произошло, - вспоминал потом Несмелов, - но сердце почему-то забилось сильнее, крепче набирая и выталкивая кровь»".

Видимо, воспоминания подвели Несмелова: фильм был немецким. Изображение Асты в роли Гамлета и плакаты этого фильма:

читать дальше
Подробнее о нем: author.today/post/415002

И лампа взвоет как сурок
Сам хозяин в красном пиджаке, двойник Гитлера, цыгане с балалайками... это были 90-е, они развлекались как могли.



23:09

И лампа взвоет как сурок
К слову, кто как понимает эти вот строки Цоя?
Тот, кто в пятнадцать лет убежал из дома
Вряд ли поймёт того, кто учился в спецшколе.


Что он имел в виду под спецшколой? "Школу для дураков", для уошных или просто с проблемами в поведении? Или, наоборот, какая-то элитная школа, куда вход "со стороны" закрыт, что-то вроде московской Пятьдесят Седьмой? Противопоставление тут допускает оба варианта.

И лампа взвоет как сурок
Узнал о существовании партии, официальную (!) символику которой нарисовал Вася Ложкин. Этот котик прекрасно узнаваем:


Как ни странно, "Зеленая альтернатива", в отличие от многих других партий, даже получила регистрацию. Среди ее предложений, например, была установка памятника Грете Тунберг в Сокольниках (полностью одобряю!:D).
Ну а сам Вася, вроде, в числе сопредседателей этой партии.


20:41

Садко

И лампа взвоет как сурок
Василий Садко, В. Садко, С-о, С-э, и это лишь малая часть его псевдонимов. Самый известный совсем короткий, всего три буквы: В. Ян. Многие, наверное, слышали его и видели книги с этим именем на обложке, ведь "Чингисхана" и "Батыя" в СССР печатали буквально миллионными тиражами и дефицита в них не было.
К этому Ян, а точнее, Василий Григорьевич Янчевецкий, шел долгим путем. Сначала "русский ницшеанец" с блестящим образованием (историко-филологический факультет Санкт-Петербургского университета). Затем, благодаря искренней любви к Азии, таланту к языкам и, возможно, влиянию князя Эспера Ухтомского, одного из главных архитекторов восточной политики России в то время, "пехотинец" Большой игры.
Пока Дмитрий Янчевецкий, его старший брат, был военным корреспондентом, Василий выполнял более щекотливые задачи в должности "младшего чиновника особых поручений". Хива, Афганистан, Иран - везде, где шло тихое противостояние России и Англии. В 1913 году Василий, оказавшись в объятом противоречиями Константинополе, передает оттуда сведения о случившемся перевороте.

Нашел среди прочего он время и выбраться в Англию. Интересовался, так сказать, "соперниками по долгу службы". Среди тех, с кем завел там знакомства и Конан Дойл, и Киплинг, и, что особенно важно для дальнейшего, "отец скаутинга", полковник Баден-Пауэлл. Заметил плюсы скаутской системы воспитания и решил попробовать скопировать ее для России. Первый отряд "юных разведчиков" был организован им в Петербурге уже в начале 1911 года, так что Янчевецкого вместе с несколькими офицерами-единомышленниками можно причислять к основателям русских скаутов. И герлскаутов тоже - он создал в Киеве первую дружину из девушек. Так что к моменту революции, это движение в России было весьма массовым.

Дальше 1914, Первая Мировая, Василий на Румынском фронте в качестве полужурналиста-полуразведчика. Осенью семнадцатого вместе с другими военными и гражданскими лицами входит в тайную антибольшевистскую организацию в городе Яссы. Итогом их деятельности стал поход Яссы-Дон отряда Михаила Дроздовского, но Янчевецкий, однако, двинулся в Россию другим путем. Вынырнул он уже в освобожденной от большевиков Самаре, оттуда перебрался в Сибирь и там фактически возглавил колчаковское бюро пропаганды. Делал это он уже в чине полковника, с учетом его прошлой деятельности не исключено, что занимался он там не только пропагандой.

Вообще, об этом этапе его биографии в свое время отлично написала Елена Михайлик:
читать дальше

@темы: интересные мертвые люди

23:08

И лампа взвоет как сурок


@темы: музыка

23:16

И лампа взвоет как сурок
Такой фильм я посмотрел бы) В этом сеттинге, выкрученном на максимум: чтобы гуситские вагенбурги, флагелланты, первые образцы ручного огнестрела... Апокалипсис грядет, все ебанулись!



И лампа взвоет как сурок
Создатель этого арта Anthony Machuca, и я без понятия, как правильно записать его по-русски, но вроде бы он из Эквадора.



12:49

И лампа взвоет как сурок
110 лет вчера исполнилось Туве Янссон, между прочим.



21:41

И лампа взвоет как сурок
Дочитал Лекманова. Красноречивое, без лишних подробностей, но с обильными ссылками на близких и современников Есенина, описание того, в каком состоянии он находился в последние недели, вполне закрывает тему с обстоятельствами его гибели. Бритва Окамма - тот инструмент, который подходит для этой ситуации.
Серьезно, я понимаю, почему многие отказывались верить в возможность самоубийства действительно народного поэта. Но это неверие потянуло за собой дикие версии в духе "Есенина убили евреи" или "Есенина убили за то, что он стоял за Сталина против Троцкого" (хотя вообще-то с этим было, скорее, даже наоборот). А дальше выстроили вокруг почти мессианский культ.
О гениальности Есенина как поэта говорит его творчество, но Лекманов и его соавтор, Михаил Свердлов, показали, что он был еще и гениальным имитатором. Николай Клюев, пришедший раньше, в основном придерживался одного образа, и то часто получалось фальшиво. Есенин был намного пластичнее.


@темы: книги

00:37

И лампа взвоет как сурок
К слову, в правдивости этой информации я не уверен, так что за что купил, за то и продаю.
В общем, самый известный перевод песни из "Хоббита", "За синие горы, за белый туман..." выполнен Ириной Комаровой (для "того самого" первого издания в переводе Наталии Рахмановой и с рисунками Михаила Беломлинского), и он действительно талантлив, хотя можно заметить, что не совпадает с размером оригинала.

Так вот, по той версии, которую я слышал, Комарова переводила так, чтобы результат ложился на мотив популярной у геологов песни "За белым металлом, за синим углем". Чтобы его тоже тоже пели в походах у костра, и так оно, в общем, и вышло.

23:34

И лампа взвоет как сурок
Смотрю на первые кадры грядущего аниме "Война Рохирримов"... и что-то не впечатляет, как-то пресно. Словно те самые фальшивые елочные игрушки. Хотя, конечно, буду только рад обмануться в этом.

А Кинопоиск тут перечисляет другие попытки переноса книг Толкина на экран, но без трилогии Джексона: www.kinopoisk.ru/media/article/4006687/. Есть и финский мини-сериал "Хоббиты" на основе финской же шестичасовой театральной постановки конца восьмидесятых по мотивам "Властелина Колец". Пишут, что "это «Властелин колец», ужатый до самой своей сути — путешествия двух хоббитов, как буквального, так и духовного". По такому описанию представляется что-то вроде "В ожидании Годо" или "Бреда вдвоем" в сеттинге Средиземья. Впрочем, из "Хоббита" можно сделать хоть моноспектакль (вот с "Властелином..." проделать это было бы уже посложнее): при должном старании сценариста и выдающемся актере на сцене его смотрели бы на ура.

Увы, не упомянули о "перестроечном Хоббите", а точнее о мультфильме "Сокровища под горой", том, где Николай Караченцев озвучивал Гэндальфа. Жаль, но все, что удалось снять это пролог на шесть-семь минут, завязка с нападения Смауга на Эсгарот. Но он дает представление о том, каким бы мог быть весь этот мультфильм - и что он, может быть, вполне смог бы потягаться с версией Артура Ранкина.