11:08

И лампа взвоет как сурок
В первый день весны в России одновременно отмечают День кошек. Коты "древние и неприкосновеннее животные", и в литературе они широко представлены. ЖЖ-юзер qebedo составил некий топ из десяти этих зверей:

1. Кот Палуг (Cath Palug). Обитает в валлийских и бретонских легендах о короле Артуре и рыцарях Круглого стола. Отродье демонической свиньи (!), выброшенное в море и выловленное добрыми рыбаками на свои головы. Огромное жЫвотное, убивавшее население Англии и терроризировавшее остров. Пришлось с нею сражаться сэру Кею, сенешалю короля Артура, или даже самому королю Ллогра. Только так и смогли победить...

2. Кот Казанский [Алабрыс]. "А воевода в нем [Верхнетагильском остроге] был с Москвы Рюма Языков. И был у тово воеводы с собою привезен казанской кот большей. И всё де ево подле себя держал Рюма. И тот кот спящему ему горло преяде и до смерти заяде в том городке". Ученые считают, что речь в "Соликамском летописце" шла о камышовом коте, а фольклор просто подхватил образ Кота Казанского, создав картинки и тексты двух мега-супер-популярных лубков - "Мыши кота погребают" и "Кот Казанский", в которых он называется также «Кот брысь, он же Алабрыс».
читать дальше

@темы: чужие тексты

21:10

И лампа взвоет как сурок
А это даже и не загадка, строки из песни не дадут обмануться)


18:12

Русрок

И лампа взвоет как сурок
Художник Фукс Дефинбахер рисует не только в монохроме, но и в цвете. Эти рисунки из одной серии, шифровки по песням русских групп плюс-минус в одном жанре. Я расставил некоторые из них по сложности, от "изи" до "почти невозможно" :D Сколько попаданий?

1.


2.

читать дальше

19:37

И лампа взвоет как сурок
Вроде я обычно морозоустойчив, но эти холода под конец февраля после двух бесснежных месяцев меня что-то добивают, а еще и март, похоже, будет такой же... Ладно, теперь о хорошем, о вечном. Видите эти фигурки песиков? Они из Ассирии и были вырезаны где-то около 650 года до нашей эры.


Найдены при раскопках в Ниневии. Переводы надписей на их боках таковы:
dan rigiššu — «Громок лай его»
munaššiku gārîšu — «Кусатель противника»
kāšid ajjābī — «Ловец врага»
mušēṣi lemnūti — «Изгоняющий зло»
ē tamtallik epuš pāka — «Не думай, кусай»

И я не имею понятия как это произносится, но, вероятно, это древнейшие собачьи клички в истории. А фигурки по одной из версий служили для защиты дома.

18:30

И лампа взвоет как сурок


@темы: музыка

19:26

И лампа взвоет как сурок
(Роберт Ибатуллин, на мотив из известного армянского мультфильма)

В море ветер, в море буря, в море воют ураганы, в Чёрном море тонут лодки и большие корабли. Корабли на дно уходят, в зону сероводорода, где распада нет и тленья, где бактерии мертвы. Византийские дромоны, генуэзские карраки, боевые мониторы и торговые суда - корабли на дно уходят с якорями, с парусами, море их заносит илом и хоронит навсегда. В серном иле спят, нетленны, тавроскифы, остроготы, одесситы и варяги, греки, турки, крымчаки; захоронены периплы, портуланы, хрисовулы, запечатанные свитки, золотые сундуки. Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты в плотном иле, в мёртвом штиле, в километрах под водой. Если хочешь быть богатым, если хочешь быть счастливым, о сокровищах подводных ты не думай, мальчик мой. Море ими завладело невозвратно, безнадёжно. Никогда не прочитаем эти карты и журналы, никогда не будут наши золотые сундуки...

Золотые сундуки...

@темы: стихи

18:09

И лампа взвоет как сурок
Среди стереотипов о махновщине оправданным мне кажется представление о ней как о провале в архаику, куда-то в на века назад, во времена степных кочевников. Конечно, у и других сторон конфликта такие "провалы" случались, но тут особенно наглядно. Допустим, такой вот "суд Пугачева":
"Известно, что в Екатеринославе батька проводил показательные приемы: чтобы получить вспомоществование, нуждающиеся должны были убедительно рассказать о своей нужде. Махно выслушивал, брал жменю денег, насыпал кому пригоршню, кому шапку. Иногда милость его изливалась совершенно необъяснимым образом. Так, однажды, когда уже начался в рядах армии голод, он вызвал к себе заведующего провиантскими складами Екатеринослава, бывшего члена городской думы Илью Идашкина, и велел из городских запасов выдать продукты на фронт. Илья Яковлевич махновцев не любил. По образованию он был юрист, знал семь языков, до революции считался блестящим адвокатом и, будучи, следовательно, человеком интеллигентным, власть голытьбы презирал. Мужество, однако, не оставило его, и он отвечал, как думал:
– Если я выдам продукты армии, то пострадает население города.
Махно внимательнее вгляделся в лицо крупного, костистого мужчины еврейской наружности, пытаясь понять, что заставляет того говорить правду, а не лебезить перед ним, батькой.
– Пострадает, говоришь, население?
– Пострадает.
Илью Яковлевича вдруг отпустили с Богом; по пути, правда, завели в какую-то комнату и одарили меховой шубой (очевидно, «реквизированной» из ломбарда – вся комната была завалена шубами), и, хотя Илья Яковлевич в глубине души не сомневался, что и шуба – только уловка, чтобы его расстрелять, – его не тронули, а выпроводили прочь с дорогим подарком на плечах.
И сам Илья Яковлевич, и семья его не пострадали в Гражданскую, пережили полосу сталинских репрессий, но в Отечественную сын и жена его были расстреляны немцами, как евреи".

Добавить к этом могу только то, что умер Илья Идашкин в 1971 году, когда ему было восемьдесят с лишним.

И лампа взвоет как сурок
Дочитал тут интереснейшую книгу Василия Голованова "Тачанки с юга: История махновского движения". До этого Голованов написал биографию Махно для серии ЖЗЛ и, если сравнивать оглавления, новая книга может быть лишь слегка отредактированной старой.

Даже в советские годы Махно ну никак не получалось "пристегнуть" задним числом к белым, как это сделали с другими противниками большевиков, поэтому за ним оставили право на "свой собственный цвет" и говорили о "махновщине" как об отдельном феномене. Пришлось идти немного более сложным путем, и советский агитпроп над образом Махно как следует поработал, выделяя основные черты: в первую очередь бандитская разнузданность, во вторую анархизм "то есть, чтобы совсем никакой власти не было, а это вообще как?!". Так и сложилось утвержденное советской литературой очень яркое, но далекое от реальности представление о "батьке Махно" - как в книгах "красного графа" Алексея Толстого, который Махно, понятное дело, ненавидел, и как красный, и как граф. Белоэмигранты в своих воспоминаниях тоже упорно писали о "бандах Махно", и никак иначе. В результате, однако, вокруг Махно складывался флер этакой разбойничьей романтики, и гротескные персонажи его окружения, вроде "Левы Задова" или мужеподобной атаманши Маруси Никифоровой, этому только способствовали. Для Голованова же важнее не разбить какие-то мифы (дело обычно безрезультатное), а рассказать историю своего героя от начала до конца на фоне эпохи.

И из рассказа не остается особых сомнений: не бандит, а именно идейный революционер и идейный анархист. Не криминал был его стихией, но политика. Выходец из низов, Махно вовсе не был непобедимым, и даже пулеметные тачанки не были неоспоримой имбой. Его повстанцев били много раз, но важнее, что окончательно разбить и рассеять их не получалось - они разбегались, но вскоре собирались заново и даже в большем количестве - так как к ним притекали новые крестьяне, видящие в "батьке" заступника от красных и белых. Значительным талантом полководца Махно едва ли обладал, да и откуда он бы у него взялся? Большинство командующих красных и белых, да даже и некоторые "атаманы", вроде Никифора Григорьева, прошли в тех или иных чинах через Первую Мировую, но не Махно. Все "его университеты" - это участие в террористическом анархическом кружке и почти девять лет тюрьмы (сидел бы и дольше, но Февральская революцию даровала Махно свободу).

Заявил о себе Махно летом 1918-го, когда в окрестностях его родного села Гуляй-Поле стали собираться крестьянские вооруженные отряды. Действовали они тогда против Украинской державы гетмана Павла Скоропадского, поддерживаемой немцами, австрийцами, а также немалой частью русского населения Украины, видевшей в гетмане наименьшее зло. Неверно, кстати, представлять это государство совсем никчемным, только по художественным свидетельствам Булгакова - у него был потенциал, но это все-таки за рамками. Важнее, что "укусы" Махно вынуждали немцев и австрийцев сильнее закручивать гайки и прессовать всё население контролируемой ими части Украины, а следовательно, толкали это самое население в ряды махновцев (тогда-то его и начали именовать "батькой"). Но самостоятельной величиной Махно начал становиться уже после того, как гетман покинул Украину. Украинские красные предложили ему тактический союз с абсолютно конкретной целью - ради взятия и разграбления большого и богатого города Екатеринослава (позднее переименованного в Днепропетровск, а еще позже в Днепр). Город в тот раз так и не взяли, зато союз оказался неожиданно долгим и устойчивым

С белыми все просто. Сравнивая одного из, казалось бы, наиболее хаотичных белогвардейцев Андрея Шкуро и махновского сподвижника Феодосия Щуся, Голованов показывает, каких размеров пропасть была между ними. Тут не могло быть ничего, кроме ожесточенной вражды. Уже ближе к концу Врангель попытался наладить с Махно совместные действия и даже сманил на свою сторону пару атаманов помельче, но сам Нестор оставался неколебим и на переговоры категорически не шел.

С красными же все куда сложнее. Вплоть до того, что Махно и был красным в какой-то момент времени. Был назначен командиром бригады, и так и подписывал свои приказы: "комбриг батька Махно". При том он держал себя как равноправный союзник и твердо отстаивал свою линию: за "вольные крестьянские советы", против узурпации всей власти одной партией, против бюрократизма и "комиссародержавия". Сражающиеся рядом с махновцами красные командиры относились к ним терпимо и с долей уважения, понимая, что драться против белых в одиночку было бы совсем несподручно - в тот период самыми боеспособными частями, противостоящими на Украине Деникину, были как раз махновские. А вот московские большевики активно призывали обуздать Махно и вели против него яростные кампании в газетах. Что реально делается в махновском штабе, они не знали, но казалось, что из столицы и так все ясно: анархисты водку пьянствуют и безобразия нарушают. На деле, конечно, Махно вел партизанскую войну, а постоянно пьяный партизан - не жилец. Так что бардака в батькином стане было не намного больше, чем у других враждебных сторон.
читать дальше

@темы: книги

17:56

И лампа взвоет как сурок
Первый раз в этом году ходил в кино, на "Красный шелк". Он привлек меня и сеттингом (1927 год, Интербеллум, можно сказать, "ранний дизельпанк" - такое нечасто снимают), и местом действия - Маньчжурия, Дальний Восток и, в основном, вагоны поезда, идущего по Транссибу. Из ассоциаций еще с трейлера в голову пришли "Убийство в Восточном экспрессе", игра "The Last Express" и "Омерзительная восьмерка" (а еще, кстати, несуществующий советский фильм "В сугробах").

Конечно, это совместный российско-китайский проект, а значит, идеологически все четко выверено, русский и китаец друзья навеки. Подвох в том, что китайские коммунисты на момент событий фильма не власть, а, наоборот, гонимая оппозиция. И отношения СССР с Китайской республикой и ее правящей партией Гоминьдан были тогда совсем не дружескими. В том же самом 1927 году Союз и Китай разорвут дипломатические отношения, а в 1929 между ними на КВЖД даже случится небольшая война, в которой на стороне китайцев будут сражаться отряды из белых эмигрантов. Сейчас снимать фильм на такой сюжет, конечно, немыслимо, а вот через пару лет... кто знает, как все повернется?

"Правильные" китайцы в фильме почти ангелы, разве что нимбы над головами не светятся. "Неправильные", соответственно, негодяи и погромщики, прямо фашисты какие-то. А хунхузы... они и есть хунхузы - налетчики-головорезы. Так что за русскими персонажами и их "красно-белым" маскарадом с переобуванием наблюдать было как-то интереснее.

Знаменитый серб Милош Бикович играет центрального героя Николая Гарина, царского дипломатического агента и разведчика, который после революции на десять лет застрял в Китае, а теперь хочет вернуться домой, потому что "за державу обидно". В качестве услуги он переводит через границу группу преследуемых китайцев. Им надо в Москву, и у них при себе зашифрованные партийные списки, которые не должны попасть в чужие руки. За китайскими товарищами присматривают чекисты под руководством дерганой комиссарши, слишком хорошо знакомой с Гариным. Среди них реликт нулевых - Гоша Куценко, постаревший, погрузневший, отрастивший недурные усы и отвечающий в основном за комическую составляющую. Наконец, подозрительно выпирают несколько пассажиров "из бывших". И всей этой компании предстоит держать зрителей в напряжении примерно два с половиной часа.

Сцены только с китайскими персонажами, как по мне, отдавали наивным пафосом, а вот совместные с русскими моменты разбавляли их глубокомысленные фразы иронией. Техническая часть очень хороша, поезд действительно внушает. Хороши и экшн-сцены, одна из них проходила под французский шансон. В фильме не удержались от упоминания зловещих кукловодов, будто бы стоящих за Гоминьданом, но что поделаешь, такова повесточка. Саунд с элементами бурятского, как мне показалось, горлового пения безоговорочный плюс. А еще реально круто сделаны вступительные титры (кто видел, тот поймет) и отличный сюжетный твист ближе к финалу.

@музыка: Наутилус - 9-ый скотч

21:30

И лампа взвоет как сурок
И про некиношного Чапаева, чего уж там: arzamas.academy/mag/1138-chapayev



18:46

И лампа взвоет как сурок
90 лет назад, 21 февраля 1935 года, первый Московский международный кинофестиваль открылся показом фильма "Чапаев" братьев Васильевых. Созданный Борисом Бабочкиным образ с тех пор напрочь затмил и героя книги Фурманова, и тем более реального комдива (который, как говорят, свою фамилию писал как Чепаев - и дело тут не в его якобы "неграмотности") и обрел настоящее бессмертие - в анекдотах.

Надо, конечно, понимать, что "Чапаев", пошедший во всесоюзный прокат, был одним из первых отечественных звуковых фильмов, так что его сцены, вроде "психической атаки" каппелевцев, производили огромное впечатление. Весной 1935 года "Чапаев" добрался до Воронежа, и среди впечатленных зрителей был сосланный туда поэт Осип Мандельштам.

Мандельштам посмотрел фильм в апреле. Мне не удалось найти информацию, в каком именно кинотеатре, но это мог быть "Пролетарий" (бывш."Увечный воин") или "Спартак" (бывш. "Ампир"). И увиденное отразилось в его "Воронежских тетрадях":

От сырой простыни говорящая —
Знать, нашелся на рыб звукопас —
Надвигалась картина звучащая
На меня, и на всех, и на вас...

Начихав на кривые убыточки,
С папироской смертельной в зубах,
Офицеры последнейшей выточки —
На равнины зияющий пах...

Было слышно жужжание низкое
Самолетов, сгоревших дотла,
Лошадиная бритва английская
Адмиральские щеки скребла.

Измеряй меня, край, перекраивай —
Чуден жар прикрепленной земли! —
Захлебнулась винтовка Чапаева:
Помоги, развяжи, раздели!..

И в его стихотворении "День стоял о пяти головах..." из того же цикла вновь образы из этого фильма: "Говорящий Чапаев с картины скакал звуковой..."

@темы: стихи

18:42

И лампа взвоет как сурок
Тем временем седьмая "Цивилизация" вышла. На старте, если верить первым отзывам, пока сыровата, но разв это не проблема всех ее "поздних" частей? Рано или поздно, сколько-то обновлений спустя, выдадут наконец ее полный функционал. И добавились разные спорные новшества, вроде обязательной смены цивилизации в каждой новой эпохе (в предыдущих шести такого не было).

Впрочем, в дневнике bohemicus'а весьма подробный пост об этом: bohemicus.livejournal.com/156255.html

(об игре "Ара: Нерасcказанные истории" я услышал вообще впервые)

@темы: игры

22:04

И лампа взвоет как сурок
По "Трудно быть богом"Стругацких начали снимать сериал. В ответ "Этерне" (которая вроде бы уже вот-вот), что ли? И не затянут ли так же сильно? И вот то, что выбран в этот раз именно сериальный формат, внушает некоторые надежды. Тем более, говорят о расширении книжных событий, о попытках больше показать этот мир, и это как минимум неплохо. Эта книга не относится к числу моих любимых, но будет любопытно посмотреть хотя бы первую серию.

А если уходить в совсем безудержные метачния, то хотелось бы увидеть этот сериал, снятым определенным образом. Что бы не в стиле "все такие в дерьме" и даже не в ярких красках типа "ставим Дюма". А со стилизацией всего Арканара под Японию, задаваемой именами и кое-какими еще деталями, типа двух мечей у знати. Да и любовью авторов книги к этой стране.

Япония предстала бы немного "клюквенная", так, что сложно точно сказать, какой именно период, кое-где смешанно, но с упором на Новое время. Ну так и у Стругацких не максимально точное отображение средневековых реалий.
С Арканаром понятно, Эстор, далекая метрополия, которой в Арканаре на словах подчиняются, а на деле болт клали - видимо, Китай. Святой Орден - ясное дело, иезуиты. И да, в этой адаптации у них был бы огнестрел, а у арканарцев нет, или только единичные примитивные образцы, так что исход их конфликта определило бы не только это, но и это в том числе. Всякое прочее, вроде сразу трех официальных церквей в одном государстве, тоже укладывается в японскую стилистику. Возможно, особенно если это был бы сериал, какие-то линии пришлось бы дополнительно увеличить для лучшего показа мира, да хотя бы тех же "меднокожих варваров" (айны?).

И снято такое могло бы быть не обязательно именно в России.

21:46

И лампа взвоет как сурок
Новый арт Юлии Журавлевой. Снова котики, но есть нюанс)



18:22

И лампа взвоет как сурок
На дворцовую площадь, залитую вперемешку красной и черной кровью, торжественно вышли победители. Впереди семенил бургомистр, за ним с достоинством вышагивали лидеры Светлых сил: мудрые маги, мужественные паладины и сам Светлый Лорд в мифриловой кольчуге и с сияющим талисманом на груди. Толпа горожан встретила их радостными криками.

– Зло повержено! – воздев кулак, выкрикнул Светлый Лорд. – Правда восторжествовала! Отныне и вовек, да воцарится Свет!

Толпа заорала еще радостнее.

– Мы, как представители новой, единственно правильной власти, объявляем этот город столицей будущего государства Добра и Справедливости. Конец тирании! Никто больше не будет обделен, у каждого человека есть возможность получить то, к чему лежит его душа.

– Например, торговые льготы? – заискивающе улыбнулся бургомистр.

– Разумеется, – кивнул Светлый Лорд.

– Увеличение ассигнований на магические исследования, – подсказал один из волшебников Штаба.

– Да, конечно, – заверил Светлый Лорд.

– Привилегии для высших армейских чинов при уходе в отставку?

– А как же!

– Личный транспорт для членов семей…

Говоривший это полковник споткнулся, сбился на полуслове и громко чертыхнулся, пнув походя неожиданную помеху. В ответ раздался хриплый стон.

– Что там такое? – встревоженно завертел головой Светлый Лорд.

Один из адъютантов пригляделся и уверенно доложил:

– Герой, ваша Светлость. Тот самый, который Темного Лорда того-с, прикончил.

– Ах, этот, – расслабился Светлый Лорд. – И что ему надо?

– Воды… – еле слышно прохрипел герой.

– Воды, – перевел адъютант.

– Обеспечьте ему воду, – распорядился Светлый Лорд. – Столько, сколько понадобится, и даже с избытком; не будем экономить на наших героях. Мы же, – он лучезарно улыбнулся, – доообрые!
Петр Бормор

@темы: чужие тексты

И лампа взвоет как сурок
У комикса "Костенки" долгая история, и началась она еще в 2022 году, когда вышла антология на много авторов (блоггер Денис Оптимисстер как автор сценария и больше десятка художников) "Байки с Рылеева, 72". В ней был почти автобиографический сквозной сюжет (Денис тоже, как и герои антологии, как-то в детстве испытал сонный паралич и полежал после этого в больничке) и нанизанные на него истории в жанре "хоррор-лайт", объединенные тем, что происходили они на Черноземье - в Воронежской, Липецкой и Тамбовских областях. Местом действия одной из них, выдержанной в духе песен "Короля и Шута", было село Костенки, известно раскопками мамонтовых костей. И вот эта локация так вдохновила часть авторов, что они начали работу над большой историей о ней.

В прошлом году "Костенки" наконец увидели свет. И даже не просто русским, а конкретно воронежским духом в них пахнет с первых же страниц.



читать дальше

21:27

И лампа взвоет как сурок
В завершение этого спонтанного дня постов о Чуковском. Полазив по сети, я нашел на телеграм-канале "Большие пожары" страницу из самой первой публикации "Крокодила" с фрагментом, который в дальнейшем был убран оттуда. Явление Гиппопотама (не путать с Бегемотом, это разные звери) там описано подробнее и ГОРАЗДО сатиричнее.


И клиффхэнгер в конце, надпись "продолжение следует". Потому что "Крокодил" выходил "сериями" - выпусками на страницах журнала "Для детей" в 1917 году между двумя революциями. И время явно повлияло на эти строки. Можно предположить и источник пародирования: "то земной едет бог, то отец наш казнить нас изволит"...
Потом острота момента ушла и Чуковский эти строки большей частью выбросил. А ослы-козлы перешли в "Тараканище",


18:12

И лампа взвоет как сурок
А насчет "Телефона", кстати, в детстве мне всегда казалось, что главный герой, которому названивают разные тюлени и олени, это Айболит, потому что кто же еще кроме него-то? Но сейчас мне это не кажется таким однозначным: из звонящих животных там конкретно медицинская помощь нужна только моржу и, с натяжкой бегемоту...
Так что альтернативная теория - герой "Телефона" это Ваня Васильчиков, который после освобождения зверей занялся выдачей и распределением социальных пособий, вэлфера:D

15:13

И лампа взвоет как сурок
Первым иллюстратором "Крокодила", с которым Корней Чуковский влетел в детскую литературу, был карикатурист Ре-Ми (Николай Ремизов). И, скажем так, хорошо видно, что он именно карикатурист)


Вот это явно на тему на тему депортации незаконных мигрантов.

И лампа взвоет как сурок


ЖД-тематики Альфия Шайхулова касается вроде бы редко, но метко) А осмотреть Екатеринбург было бы действительно неплохо, тем более что восточнее Волги я пока не был ни разу.