20:30

И лампа взвоет как сурок
Один из лозунгов рабочих, протестующих против большевиков во время Гражданской: "Долой Ленина с кониной, дайте царя со свининой!"

Казалось бы, причем тут футбол?

23:59

И лампа взвоет как сурок
Мои ожидания от этой книги Зыгаря примерно совпадают с тем, что о ней писал Джейк Енотов - большого интереса у меня она не вызвала в момент выхода, не вызывает и сейчас. Тратить время на кирпич (или три книги в мягких обложках)
с изложением в основном и так хорошо известных событий, перемешанным со спорными авторскими выводами и постоянными намеками на тогдашнюю актуалку, не тянет. Но предисловие к ней заслуживает внимания.
четверг, 28 декабря 2017 в 10:11
Пишет Jake Enotoff:


Пока я знакомился с героями своей книги «Империя должна умереть», а их огромное количество, я поймал себя на мысли, что это совсем другая Россия, не та, к которой мы привыкли. Я тут хочу привести пять примеров, касающихся ценностей в России сто лет назад.


Первый пример — в России не пытали. Это единодушное восприятие гражданского общества. В марте 1901 у Казанского собора, происходит первая мощная, настоящая в истории акция протеста, когда не просто студенческие волнения, а представители самых разных слоев — дворяне, купцы, разночинцы — выходят на площадь. Журналистка Ариадна Тыркова оказывается в оцеплении и ее отводят в участок. Она переживает, потому что дома двое детей с бабушкой, ей придется на ночь или на пару ночей остаться в участке, но одно хорошо — она знает, что в России не пытают. Россия больше не варварское средневековое государство, у нас уважают права человека, и пыток в российской полиции, в российских тюрьмах больше нет.
читать дальше

URL записи
читать дальше

@темы: чужие тексты

И лампа взвоет как сурок


А вот этот рисунок уже делает мне страшно, потому что сгенерирован нейросетью, но на нем нет признаков, указыващих на работу Midjourney (руки, слишком характерные лица, надписи на неизвестных языках) и он выглядит так, как будто его нарисовал человек.

@темы: нейросны

И лампа взвоет как сурок
В отличие от прошлой истории, тут какие-то комментарии уже нужны. Действие происходит в т.н. "маскарадном сеттинге", где сверхъестественное существует, но скрыто от глаз большинства людей. Тем не менее, те, кому положено, те знают (а бывает и так, что узнают и те, кому не положено - на этом построено немало сюжетов).
Герои рассказа стоят во главе организации, которая занимается поиском аномального, а потом продает богатым и влиятельным людям. Поражение одного из игроков открывает для других самые широкие возможности.


"Уважаемый г-н Картер,
Земли Руси теперь обнажились перед нами. Хаос охватывает бывшие владения царя, и мы, возможно, сумеем извлечь прибыль из этой ситуации. Сколь ни велики чудеса ruski, но чудеса rossisski ещё больше. Не пренебрегайте ими.
Время, однако, не на нашей стороне. Отправьте всех имеющихся сотрудников в Россию немедленно, поскольку ситуация в ближайшее время может измениться.
Искренне Ваш,
Дарк".

Бумага дрожала в руках Картера, когда он перечитывал её, держа на расстоянии вытянутой руки. Формулировки писем Дарка плелись и вились, как дым, и истинный их смысл становился ясен только после того, когда он получал, что хотел. Письмо его кусать, кажется, не собиралось, но никогда не помешает перестраховаться.
Прочитав и перечитав письмо, он вспомнил, что не один в комнате. Он посмотрел на лишённое рта существо, ссутулившееся перед его столом. "Д-да. Спасибо. Передайте мистеру Бенлашу, что мы... Что это покроет стоимость Золотой Колыбели", сказал он тихо. Существо кивнуло и зашевелило тем, что у него изображало руки. Пространство вокруг него как будто свернулось, и существо мгновенно исчезло.
Тонкая струйка пота пробежала по спине Картера. Стараясь подавить дрожь в руке, он поднял трубку стоявшего на столе телефона и начал набирать номер. В трубке раздалось три звонка. Четвёртый звонок перебило что-то, похожее на рой злобных механических пчёл на другом конце. "Дарк, — прервал жужжание Картер. — Он прислал письмо…"
На проводе воцарилась тишина, затем с другой стороны раздался голос.
"Нет, я не собираюсь рассказывать вам по телефону. Приходите сюда". Связь оборвалась. Картер посмотрел на микрофон с некоторым отвращением перед тем, как повесить его на крючок.
Пятнадцать минут спустя раздался резкий стук в дверь.
"Откройте, Картер, это я!" — раздался голос с другой стороны. Картер поднялся со стула и, переваливаясь, пошёл к двери. Когда он открыл её, Маршалл почти ввалился внутрь. Жидкие пряди того, что некогда было густой шевелюрой, обычно щепетильно причёсанные, теперь были растрёпаны. Маршалл провёл языком по своим тонким губам. Его выпученные глаза нервно шарили по комнате. Словно игуана в печёночных пятнах, подумал Картер.
— Пожалуйста, присаживайтесь, — сказал он Маршаллу.
Маршалл плюхнулся в кресло. Он посмотрел на бумагу на столе Картера, немного отклонившись от неё. Картер опустился в кресло за письменным столом. С минуту они молчали, глядя на письмо.
— Чего он теперь хочет? — спросил Маршалл, глядя на Картера.
Картер наклонился и протянул бумагу Маршаллу. После минутного колебания Маршалл схватил письмо и начал читать. Когда он закончил, его глаза метнулись вверх от бумаги:
— Россия? В самом деле?
читать дальше

@темы: чужие тексты

И лампа взвоет как сурок
Сказочка из Библиотеки Странников. Мне кажется, у её автора явно были консультанты из России.

Жил да был в Москве купец второй Гильдии, и звали его Егор Кириллович. Было у него четыре сына - Михаил, Иван, Константин и Борис. Михаил был самый сильный, и прославился доблестью в Русской императорской Армии. Иван был самым добродетельным, и смолоду решил, что посвятит свою жизнь служению Богу. Константин же поражал своею красотой и обаянием, и все говорили, что расти ему в Табели о Рангах очень и очень быстро.
Борис же был самым младшим сыном, и обидел его Бог силой, добродетелью, и уж точно красотою. Но умён он был не по годам, и постигал свои науки с лёгкостью. Больше всего его влекло ремесло лекаря, но решено было так, что именно он унаследует отцовское дело. Однако, познавая мир, Борис всё более начинал страшиться смерти. Неизбежность, с которой все его труды и доходы истают ветром, не давала покоя. И это печалило Бориса.
Все его братья пошли в отца, не стал исключением и Борис. И стали его звать тогда "Борис - купеческий сын".

Как-то раз ходил Борис - купеческий сын по рынку возле башни, и нашёл на прилавке толстую книгу в голубом переплёте со вставками, словно тонкие волосы цвета льна. Он раскрыл книгу и увидел внутри чертежи для ритуалов и таблицы произношения слов. Ритуалы обещали невозможное - например, как говорить с мёртвыми или ходить сквозь стены. Смотрел Борис в книгу, и губы его искривились в усмешке. Он купил книгу и стал читать её дома, в надежде узнать, как спастись от смерти. Много чудес нашёл он в книге, но не было в ней способа уйти от Костлявой. Удивление и надежда бурлили в нём, но счастья не было.
И стали тогда Бориса - купеческого сына звать Борис-Колдун.

Как-то раз Борис - Колдун изучал очень сложное заклинание из очень сложной книги. Найдя ту книгу, Борис окунулся в колдовство с головой. Он сгребал полные горсти колдовства, обжирался, упивался им. Много чудесных вещей узнал он, не по дням, а по часам постигая чудеса. Но искал он по-прежнему способ избежать смерти, и по-прежнему не находил. И не было ему счастья.
Чтобы исполнить то заклинание, надо было произнести слова на древнем языке. На нём никто не говорил столько времени, сколько правили тридевять царей. Произнести эти слова - и фунт зерна превратится в фунт кузнечиков. Скрюченный старый пень, который продал Борису книгу, уверял, что она некогда принадлежала Якову Брюсу и была вмурована в стены его башни. В этом Борис сомневался, но на вид заклинания были довольно доходчивы.
Услышав, что его сын творит с фунтом зерна, Егор Кириллович пришёл в ярость. Он надеялся, что Борис - купеческий сын когда-нибудь станет Борисом-Купцом. Лицо его покраснело, как кочерга на огне.
- Что ты делаешь, сын?! - выкрикнул он, врываясь в комнату. - Пошто тратишь впустую хорошее зерно?! И что за дьявольские речи ты тут произносишь? К чему тратить время на всю эту нелепицу?!
читать дальше

@музыка: Theodor Bastard - Пожато

@темы: чужие тексты

И лампа взвоет как сурок
19:35

И лампа взвоет как сурок


22:11

И лампа взвоет как сурок
Алсо, еще насчет смены пола персонажей в преводах. У Эдварда Лира есть стихотворение "Кот и сова", которое у нас обычно знают в переводе Маршака - "Кот и сова, молодая вдова, отправились по морю в шлюпке" и так далее. Что несложно заметить - именно сова в этой паре, скажем так, более активна в своих ухаживаниях за котом. Переводчик блестяще объяснил это с помощью рифмы "сова-вдова", это проясняет их отношения. А вот в оригинале Лира картина все-таки другая.
Там Owl (опять же, как и у Милна, мужского пола) играет для милой Pussycat на гитаре, а затем делает ей предложение, что было как-то ближе к нравам в Англии того времени. Хотя викторианскому обществу стихи Лира все равно показались слишком скандальными. не только потому что разновидовые отношения - пишут, что здесь увидели побег из дома и брак без разрешения родителей.
Есть переводы, в которых это несоответствие пытаются вернуть - один из них называется "Киса и Филин". Но вообще тут может получиться все, что угодно - вплоть до вполне татушной истории о лесби-паре (и ведь у Лира они смогли зарегистрировать свои отношения!), что по нынешним временам, наверное, череповато.


И лампа взвоет как сурок

@темы: нейросны

19:45

И лампа взвоет как сурок
В этом году в кино начали снова разрабатывать сюжет о Пиноккио - осенью это делал Роберт Земекис, вот-вот должен выйти фильм дель Торо (как я понял, у него опять про фашизм). Я не знаком с этим сюжетом, поэтому решил посмотреть хотя бы пересказы и примерно узнать, в чем там отличия.
Что сказать? Скорее всего, те, кто пишет, что "Толстой смог сделать из этого затянутого морализаторства шедевр", правы. Хотя забавно, что итальянца Карло Коллоди ограбили, подобно лисе Алисе и коту Базилио, сразу два советских сказочника читать дальше.
Но я тут как раз об этих персонажах. Понятно, что сюжет Алексея Толстого быстро ушел в сторону от оригинального. Но меня удивило другое - в сказке Коллоди никаких Алис и Базилио нет. Есть безымянные кот и лис, оба мужского пола. Так что "красный граф" еще тогда применял "правило 63", мняя персонажам пол. И не он один - у Алана Милна вообще-то персонаж по имени Owl тоже "он". Но мне кажется, это из-за того, что в русском языке сова - однозначно "она" (переименовать в Филина? Так это другая птица.).
Могли ли у Толстого быть Кот и Лис? Могли, но видимо, он решил, что сделать парочку мошенников разнополой интереснее, тем более что в этой истории и так мало женских персонажей, которые на что-то влияют. А заодно дал им имена - они же не единственные кот и лиса в этом сеттинге.
А после этого они уже зажили собственной жизнью. В повести Толстого-то они скорее всего просто напарники по нищенскому и криминальному промыслу, ничего личного. Но уже в фильме 70-х химия между ними не вызывает сомнений. Тут разные факторы повлияли - от того, что исполнители этих ролей (Ролан Быков и Елена Санаева) и в реальности были мужем и женой, до того, что в русских сказках кот с лисой вполне себе состоят в отношениях. Так что мешает им быть парой и тут?

11:29

И лампа взвоет как сурок
Дуолинго просто захвалил меня, мол, вы попали в 3 процента лучших и вообще орёл. Хоть самооценку поднял этим приложением)
Снега пока что нет, зато почти во всех окнах на районе уже зажглись гирлянды. Тоже достал и повесил свою.

20:55

И лампа взвоет как сурок
Немного контекста, "kangaroo court" - устойчивое выражение в английском языке. Его примерный аналог на русском - наверное, "шемякин суд".



@темы: музыка

И лампа взвоет как сурок
Ахтунг: в наличии политота

"Как ни странно, но именно советская-постсоветская история наглядно демонстрируют пользу сменяемости власти. Не говорю даже "выборности" - просто сменяемости.
Небольшой мысленный эксперимент.
Предположим, что Сталин, умирая, наложил проклятие на всех будущих "первых лиц" СССР. Чтобы они. заняв пост, умирали через четыре года или через восемь - если не наделали особых глупостей.
Теперь смотрим, как бы это отразилось на их репутации.
Хрущёв. Время правления - 1953-1957. То есть провёл бы XX съезд, выпустил бы политзэков из тюрем - и умер бы. Заговор 1957 года не понадобился бы, "антипартийная группа Шелепина" не состоялась бы. Не было бы также XXII съезда с "коммунизмом". Кукурузу начали бы сеять (начало кампании - 1956), но не за Полярным кругом, а на Кавказе и в Молдавии (где ей и место), и осталась бы "царица полей" в рационе советских граждан. А Хрущёв остался бы в памяти как добрый правитель, освободитель несправедливо гонимых. И все говорили бы - "эх, проживи Никита Сергеич ещё лет десять, у нас коммунизм бы был". Единственное, за что поминали бы его недобрым словом - так это за целинную эпопею. Которая, правда, была бы не таких масштабов. Может даже и не было бы пыльных бурь и прочих прелестей. Так что и не факт, что поминали бы.
Далее сел бы какой-нибудь Шелепин на восемь лет: 1957-1965. В целом шелепинское правление осталось бы в памяти как "время рекордов". Прежде всего - полётом Гагарина. А также двумя нобелевскими лауреатами по литературе - Борисом Пастернаком и Шолоховым. Разумеется, Шелепину нужны были рекорды, так что "Доктора Живаго" включили бы в школьную программу.
читать дальше

В общем, вместо остоелозивших и проклинаемых
Хруща Кукурузника
Брежнева Маразматика
Андропова Мелкотравчатого
Черненко Полудохлого
Горбачёва Чёрта Пятнистого Предателя и Шпиона
Ельцина Алкаша Мудака Сукиного Сына
Медведева "Димона" Детсадного
Путина Всех Доставшего Хитропланщика
а также репутации России как дурацкой тиранической страны

мы бы имели в памяти народной

Хрущёва Освободителя
Шелепина Рекордсмена
Брежнева Доброго
Андропова Справедливого
Черненко Олимпийского Духоносного
Горбачёва Секс Рок-н-Ролльного
Ельцина Противоречивого
Зюганова Антикризисного
Путина Благодатного
Медведева Грузинобойца
Навального Железную Руку и
Поклонскую Нашу Няшу
а также Россию, привыкшую к смене власти, легко перешедшую к демократии и над стереотипами "русские любят сапог и плётку" только посмеивающуюся.
Если бы вышеупомянутые товарищи ВОВРЕМЯ УХОДИЛИ БЫ.
Но мы-то их помним именно по бесконечно-долгим финалам правлений. Ужасным, тухлым, омерзительным".
2016 год

@темы: чужие тексты

И лампа взвоет как сурок
Не мое, взятое из группы фанатов этого мода. Midjourney поручили создать пропагандистские плакаты для существующих в этой вселенной стран, и некоторые вышли очень неплохо. И эти попытки нейросети сымитировать надписи - уже одна из ее фишек)





Лидер со второго плаката даже более-менее узнаваем, с поправкой на то, что стартует игра в середине альтернативных 30-х.

@темы: игры, нейросны

И лампа взвоет как сурок


23:19

И лампа взвоет как сурок


@темы: музыка

22:17

Dream

И лампа взвоет как сурок

Андрей Сурнов

00:20

И лампа взвоет как сурок
Нравится мне абсурдизм этой группы. Они составляют какие-то безумные коллажи, кажется, не тексты, а полная шизофазия. Но иногда получается так, что если знать контекст, "картинка" выходит более ясной и конкретной, все образы прочитываются. Вот как в этих песнях)





@темы: музыка

И лампа взвоет как сурок
Фотографии Дмитрия Коха для журнала National Geographic




читать дальше

@настроение: жду снега

19:44

И лампа взвоет как сурок
Я тут вспомнил еще один сетевой флэшмоб. Его суть звучала примерно так: "Называете два каких-нибудь произведения (желательно известных), из которых одно любите, а другое ненавидите. Или как минимум к одному положительное отношение, к другому и близко не. Но (важно!) не называете, где какое".
Начну с чего-нибудь несложного, изи мод)

"1984" и "Скотный двор".

@темы: флэшмоб