Вчера Robert Patrick Yorke напомнил про "Королевскую битву" (fantlab.ru/work228142) и как раз в связи с аниме.
Так вот. Этой книге аниме-адаптация подошла бы идеально. То есть, лично мне, в принципе, не нужно никакой ее адаптации. Достаточно самой книги, которую мы читали в 11-ом классе и которая ударила по мозгам серьезно. Помню, как мой друг на перемене оторвался от ридера, резко вскочил из-за парты и, подлетев ко мне, уже дочитавшему, чуть ли не хватая за грудки вопросил: "Сколько останется?!". Получив ответ ("Двое"), выдохнул, и снова вернулся. Визуализация при чтении была почти стопроцентная - но именно в аниме-стилистике. Так что если бы... До сих пор иногда представляю, как это могло бы выглядеть.
Есть, к примеру, в "Королевской битве" один персонаж - девчонка-изгой, которая в жизни класса не участвует, утратила связь с реальностью и погрузилась в какой-то фентезийный мир. И из-за этой разницы восприятия она и воспринимала все происходящее без какого-то шока и продержалась почти до конца (потому что а чего вообще тут бояться? Вы все просто колода карт!). И адекватно показать этого персонажа вообще и то, как всё выглядит в ее глазах... В аниме проще простого, в других видах... даже не представляется, выпадала бы оттуда.
Да, есть еще и фильм, который я не осилил. Японские школьники и школьницы сливаются воедино, игра и озвучка такая себе. И сюжетные изменения для меня фильм испортили. Самое вопиющее - надзиратель, оглашающий правила игры, по фильму - учитель этого класса и играет его Такеши Китано со всепонимающим взглядом. В романе же это абсолютно другой персонаж, почти ни с кем из "испытуемых" он связи не имеет, а его образ полностью описывается одним словом - "вертухай". И это работает. И не надо никаких усложнений этого образа, никаких полутонов, отвлекающих от желания сжать его горло. А потом они и сиквел сняли.
Но аниме-адаптация, скорее всего, никогда не будет создана. Может, и к лучшему..